
I didn't really try to read the rest of the package, but my Russian instructor, Joe Liro (aka Professor Pancake) noticed written on the package the following: Наклейка внутри. The word "внутри" means "inside." Hmm . . . Something is inside the package beside the gum, but what was it? The word "клей" means "glue or paste" -- something "sticky" -- aha! Наклейка is a "sticker"! And here is a scan of the sticker that was inside my pack of Hubba-Bubba. The little guy in the sticker is asking, "I have what? Something written on my forehead?" And that is what is written on his forehead. Do you find this humorous? I do! If you do, congratulations, you have not lost the sense of humor you had as a child! I'm told that women tend to lose it and men tend not to, which explains why men find find slapstick humor like The Three Stooges funny more often than do women.
I had one other pack of Hubba-Bubba. That sticker had a kid with his head down on his school desk apparently asleep and the conversation bubble over his head said, "Я не сплю, я думаю."
What's written on your forehead?
No comments:
Post a Comment